Literackie podsumowanie 2024 roku

Ostatnia aktualizacja: 28.12.2024 12:30
Lektury Czytelni 2024 roku pod lupą recenzentów audycji - co podobało się nam najbardziej? Co rozśmieszało najskuteczniej? Czy o wojnie można pisać z przymrużeniem oka? Zapraszamy na literackie podsumowanie 2024 roku.
Lektury Czytelni 2024 roku pod lupą recenzentów audycji - co podobało się nam najbardziej
Lektury Czytelni 2024 roku pod lupą recenzentów audycji - co podobało się nam najbardziejFoto: Shutterstock/Jure Divich

W "Czytelni" w 2024 roku omówiliśmy 66 tytułów, z czego 24 to literatura polska, na podium znalazły się także książki hiszpańskojęzyczne i anglojęzyczne – po 12 tytułów. Sięgnęliśmy także do literatur małych języków, m.in. macedońskiego, chorwackiego, ukraińskiego czy czeskiego.


Posłuchaj
30:03 Czytelnia 2024_12_28-12-00-26.mp3 Literackie podsumowanie 2024 roku (Czytelnia/Dwójka)

 

Publikujemy tytuły wszystkich omówionych w "Czytelni" w 2024 roku książek. Nie wszystkie znalazły uznanie recenzentów czytelni w audycji podsumowującej. Warto przekonać się, które się wyróżniły.

Lektury Czytelni 2024

  1. Wit Szostak „Rumowiska”
  2. Maria Halber „Strużki”
  3. Torgny Lindgren „Legendy” (tł. Tomasz Feliks),
  4. Werner Herzog „Zmierzchanie świata” (tł. Małgorzata Łukasiewicz)
  5. John Maxwell Coetzee "Polak" (tł. Aga Zano)
  6. Lucia Berlin "Witaj w domu" (tł. Dobromiła Jankowska)
  7. Dahlia de la Cerda „Wściekłe suki” (tł. Katarzyna Okrasko)
  8. Santiago Roncagliolo „Noc szpilek” (tł. Tomasz Pindel)
  9. Barbara Sadurska „Bajka, Bajeczka”
  10. Michał Michalski „Gruby”
  11. Eugenia Kuzniecowa „Drabina” (tł. Iwona Boruszkowska)
  12. Mike Johannsen „Podróż uczonego doktora Leonarda i jego przyszłej kochanki, przepięknej Alcesty, do Szwajcarii Słobodzkiej” (tł. Maciej Piotrowski)
  13. Jon Fosse „Białość” (tł. Iwona Zimnicka)
  14. Annie Ernaux „Ciała” (tł. Agata Kozak)
  15. Layla Martínez „Kornik” (tł. Maja Gańczarczyk)
  16. Elizabeth Wetmore „Walentynka” (tł. Hanna Pasierska)
  17. George Saunders „Dzień wyzwolenia” (tł. Michał Kłobukowski)
  18. S.A. Cosby „Kolczaste łzy” (tł. Jan Kraśko)
  19. Jacqueline Harpman „Ja, która nie poznałam mężczyzn” (tł. Katarzyna Marczewska)
  20. Bora Chung „Sny umarłych” (tł. Dominika Chybowska-Jang)
  21. Natalka Suszczyńska „Chipsy dla gości”
  22. Maciek Bielawski „Ostatni”
  23. Silvina Ocampo „Furia i inne opowiadania” (tł. Tomasz Pindel)
  24. Pola Oloixarac „Mona” (tł. Weronika Ignas-Madej)
  25. Gabriel Garcia Marquez „Widzimy się w sierpniu” (tł. Carlos Marrodán Casas)
  26. Louis-Ferdinand Céline „Wojna” (tł. Anna Wasilewska)
  27. Izabela Tadra „Hotel ZNP”
  28. Katarzyna Pochmara-Balcer „Swobodne wpadanie”
  29. Claudia Durastanti „Obca” (tł. Tomasz Kwiecień)
  30. Carolyn Steedman „Pejzaż dobrej kobiety” (tł. Aleksandra Paszkowska)
  31. Rumena Bužarowska „Mój pan mąż” (tł. Dorota Jovanka Čirlič)
  32. Ante Tomić „Cud w Dolinie Poskoków” (tł. Dorota Jovanka Čirlič)
  33. Agnieszka Jelonek „West Farragut Avenue”
  34. Jarosław Maślanek „Klekot tysięcy patyków”
  35. Chiang-Sheng Kuo „Stroiciel fortepianów” (tł. Katarzyna Sarek)
  36. Kanako Nishi „Oczy, nos, usta, brwi” (tł. Anna Wołcyrz)
  37. Jan Bliźniak „Dźwięki z HaTun”
  38. Wioletta Grzegorzewska „Tajni dyrygenci chmur”
  39. Esther Yi „Y/N” (tł. Maciej Muszalski)
  40. Bora Chung „Rozkład północy” (tł. Dominika Chybowska-Jang)
  41. Sebastian Barry „Czas starego Boga” (tł. Aga Zano)
  42. Megan Nolan „Zwykłe ludzkie ułomności” (tł. Katarzyna Makaruk)
  43. Dorota Masłowska „Magiczna rana”
  44. Wojciech Bociański „Dziennik kuracjusza”
  45. Jadwiga Malina „Przysłona”
  46. Aleksandra Igras „Mokra biel Bambino”
  47. Arto Paasilinna „Las powieszonych lisów” (tł. Karolina Wojciechowska)
  48. Jon Fosse „Ja to ktoś inny (Septologia 3-5)” (tł. Iwona Zimnicka)
  49. František Šmehlík „Usłyszeć śpiew jeleni” (tł. Anna Radwan-Żbikowska)
  50. Pavol Rankov „Klinika” (tł. Tomasz Grabiński)
  51. Joanna Wilengowska "Król Warmii i Saturna"
  52. Bartosz Sadulski "Szesnaście na Bourbon"
  53. Juan Jose Saer „Pasierb” (tł. Barbara Jaroszuk)
  54. Andrzej Dybczak „Las duchów”
  55. Patricia Nieto „Wybrani” (tł. Aleksandra Wiktorowska)
  56. Eduardo Antoni Parra „Ziemia niczyja” (tł. Tomasz Pindel)
  57. Paweł Sołtys „Sierpień”
  58. Jacek Melchior „Koniec zabawy”
  59. Alberto Sanchez Pinol „Potwór ze Świętej Heleny” (tł. Dorota Elbanowska)
  60. Arturo Perez-Reverte „W cieniu orła” (tł. Filip Łobodziński)
  61. Patryk Zalaszewski „Luneta z rybiej głowy”
  62. Ariadna Castellarnau „Mrok jest miejscem” (tł. Justyna Sterna)
  63. Anna Kańtoch "Czeluść"
  64. Łukasz Orbitowski "Wróg"
  65. Anna Burns „Mleczarz” (tł. Aga Zano)
  66. Paul Lynch „Pieśń prorocza” (tł. Kaja Gucio])

***

Tytuł audycji: Czytelnia

Prowadziła: Małgorzata Szymankiewicz

Data emisji: 28.12.2024

Godz. emisji: 12.00

am

Czytaj także

Wyróżnienie, które staje się wyzwaniem. Aleksandra Tarnowska, laureatka Nagrody Kościelskich

Ostatnia aktualizacja: 06.10.2024 15:00
Aleksandra Tarnowska została wyróżniona Nagrodą Kościelskich za swój powieściowy debiut, książkę "Wniebogłos". Nagrodę mogą otrzymać jedynie pisarze, poeci i krytycy, którzy nie ukończyli jeszcze 40. roku życia. Jak podkreśla pisarka, emocje związane z nagrodą są dla niej trudne.
rozwiń zwiń