Майже 30 тисяч книжок польських авторів надійдуть до бібліотек України Це акція «Польська полиця в Україні» польського Інституту книги. Українські читачі отримають,твори, серед інших, Юзефа Чапського, Генрика Сєнкєвича, Збіґнєва Герберта та Ришарда Капусцінського в перекладі українською мовою Zobacz więcej na temat: Україна Польща польсько-українська співпраця книги
Дослідження про мандри Григорія Сковороди по Слобожанщині вийшло польською мовою Книжка «Дорогами Сковороди. Слобідська Україна» Андрія Парамонова містить мапи ХVIII ст. та фото місцевостей, у яких бував Григорій Сковорода Zobacz więcej na temat: Харків
Дві літератури поруч і разом | Правління князя Болеслава у Львові Правління князя Болеслава у Львові. 1339 рік – смерть Болеслава від рук руських бояр. Правління Казимира після військового вторгнення у руські володіння. Вигляд і таємниці обладунку гусарських підрозділів. Тактика середньовічного фехтування. Музей у Варшаві. Важка кіннота виконувала роль сучасних танкових військ. Запозичення прийомів військової тактики у ворожих військових угрупувань. Нобілітація, надання громадянських прав певним прошаркам і примус – збройний і вогнем – засоби консолідації міського населення і підкорення владі князя. 1342 р. – побудова кам’яного замку на місці зруйнованого дерев’яного. Побудова міських мурів. Німецька залога – головна військова сила Львова за Казимира. Заведення саксонського чи маґдебурзького права у Галичині. Звичаї руських дівчат Zobacz więcej na temat: культура Україна
«Великі та найбільші речі» Войцеха Боновича Запрошуємо на черговий українсько-польський поетичний діалог, а в ньому «Великі та найбільші речі» — саме так називається збірка віршів польського поета Войцєха Боновича в українському перекладі В'ячеслава Левицького. У листопаді 2023 року книжку опублікувало видавництво «Крок» Zobacz więcej na temat: поезія переклад польська мова poezja literatura tłumacz tłumaczenie Wojciech Bonowicz
«Наша нечемна мама» і «Пляшка тата»: огляд книжок для дітей Книжковий огляд дитячої літератури на Польському радіо для України Zobacz więcej na temat: діти
Літературні новини 11-11-2023 До 11 листопада триває набір на ІІ-ий Міжнародний перекладацький семінар імені Василя Стуса «Перекладачі без кордонів» — Стартувала програма House of Europe для видавців — Конкурс «Найкращий книжковий дизайн» 2023 — День народження Миколи Вінграновського (1936 — 2004). Zobacz więcej na temat: поезія письменник переклад
Дві літератури поруч і разом | Збройна боротьба за Львів Збройна боротьба за Львів. Стрий Лева князь Василько – спокутник. Місце для церкви спочатку дерев’яний, з букового дерева храм. Перенесення останків Данила. Продовження оповіді про Львів – Львів німецький. Поділ західноукраїнських територій. Тенденція до демократизації – громадського міського самоуправління Zobacz więcej na temat: Україна культура
«Зрозуміти український Схід» Олександр Михед: «Мені хотілось зробити книжку мрії, написати її такою, якою я собі уявляю нон-фікшн. У момент, коли створювалась ця книжка в українському літературному процесі не було встановленого чіткого українського нон-фікшну. А нон-фікшн для мене — максимальний інструментарій, навіть, здається, більший, ніж в художній літературі. Ця форма прози дозволяє бачити дійсність дуже опуклою, з величезною кількістю деталей, на які загострене твоє око. І я описую дійсність українського Сходу з максимальною кількістю деталей. "Я змішаю твою кров з вугіллям" — насамперед нон-фікшн. На другому рівні — це твір мистецтва». Zobacz więcej na temat: Донбас письменник війна переклад
Літературні новини 4-11-2023: TRANSLATORIUM «Ми говоримо про переклад у широкому сенсі, хочемо його мислити не лише як частину літератури, літературну працю і практику, а швидше як філософське поняття. Для нас переклад — це і про сприйняття світу, і про комунікацію зі світом, і про переклад між різними мовами мистецтва» — каже Таня Родіонова, директорка фестивалю TRANSLATORIUM, який 27 і 28 жовтня 2023 року відбувся у місті Хмельницькому. Zobacz więcej na temat: поезія письменник переклад війна
Дві літератури поруч і разом | 5.11 – Сто років з дня народження Степана Трофимука. Виживання у час Другої світової війни 5.11 – Сто років з дня народження Степана Трофимука. Виживання у час Другої світової війни. Завершення освіти. Дослідницька праця у Київському Інституті Літератури. Праця у відділі української літератури.Літературознавець, історик літератури, перекладач, літературний критик.Два «гріхи» Степана Трофимука: реабілітація репресованих у 20-30-х роках авторів та намагання рекламувати результати праці проукраїнських вчених-літературознавців. Публікація того, що неможливо було опублікувати у чехословацьких і варшавських наукових журналах: Український календар (УСКТ). Перша післявоєнна публікація про Богдана-Ігоря Антонича та його творів у журналі «Жовтень» (тепер «Дзвін»). Взяття на поруки Богдана Гориня. Постійні догани по партійній лінії. Коло спілкування: працівники відділу (Степан Щурат, Григорій Нудьга, Марія Вальо), ціла плеяда авторів – письменників і поетів, зокрема – найближчі стосунки із родинами Ростислава Братуня, Михайла Івасюка, Дмитра Павличка Zobacz więcej na temat: Україна культура
Суханецький: «Маю тисячу очей (а хотів би мати одне)» Пшемислав Суханецький це польський поет, автор двох поетичних книжок — «Wtracenie» (2019) та «О» (2022). Сьогодні пропонуємо вашій увазі вірші з першої збірки Суханецького, яку нещодавно переклала Анна Зотова, а опублікувало тернопільське видавництво «Крок». Наша особлива подяка – перекладачці! Zobacz więcej na temat: поезія переклад польська мова poezja literatura tłumacz tłumaczenie
Як підготувати дітей до життя в мережі: книжки для дітей і батьків Книжковий огляд на Польському радіо для України Zobacz więcej na temat: діти
Дві літератури поруч і разом | Бататомовність літературної творчості Епохи Бароко і перехід до національної творчості народною мовою Пряшівський університет – друга «за старшинством» Європейська Україністична катедра після катедри україністики Варшавського університету. Бататомовність літературної творчості Епохи Бароко і перехід до національної творчості народною мовою. Продовження викладу про Літопис Львова Зиморовича. Ікона Богоматері Ченстоховської. Особливість сакрального образотворення. Освіта у світі сережньовічного і ранньомодерного суспільств Zobacz więcej na temat: культура Україна
Під час акції «Маленька книга — велика людина» роздали вже п'ять мільйонів книжок Цього року в межах акції «Мала книга — велика людина» Інститут книги підготував твір Юстини Беднарек «Внучка антиквара» Zobacz więcej na temat: книги
У Німеччині тривають урочистості з нагоди річниці смерті Інґеборґ Бахман Численні виставки, трансляції та фільми дозволяють заново відкрити світ цієї багато в чому «непрочитаної» авторки Zobacz więcej na temat: Друга світова війна
Літературні новини 21-10-2023 Ювілей Юзефа Гена. 8 листопада польський письменник святкуватиме 100 день народження — Анонс подій: зустрічі з українськими письменниками в Польщі (Олександр Михед, Павло Казарін) — 27 i 28 жовтня у Хмельницькому відбуватиметься єдиний в Україні фестиваль художнього перекладу TRANSLATORIUM. Zobacz więcej na temat: поезія письменник переклад Józef Hen
Салман Рушді отримає Премію миру німецьких книготорговців У Франкфурті-на-Майні завершується 75-й Міжнародний книжковий ярмарок Zobacz więcej na temat: ярмарок Німеччина
Портрет книжки: щоденник Володимира Вакуленка Володимир Вакуленко-К. (1972 — 2022) — автор 13 книжок, український письменник і громадський активіст з села Капитолівка біля Ізюму на Харківщині, вбитий росіянами за досі не з'ясованих обставин навесні 2022 року. Доки триває слідство, доки непокарані кати й вбивці автора «Татусевої книги» — читаємо його останній, чи не найважливіший твір — окупаційний щоденник, записаний Вакуленком у блокноті й закопаний ним під вишнею у батьківському саду напередодні викрадення. Zobacz więcej na temat: письменник війна злочини росії поезія