Spróbujmy się dogadać / Спробуємо домовитися. Випуск 108 Запрошуємо на двомовну, двогодинну і двоособову передачу про музику! Zobacz więcej na temat: Spróbujmy się dogadać/Спробуємо домовитися
Понадстолітня традиція духових оркестрів на Розточчі У програмі «Витоки» в ефірі Польського радіо для України слухаємо музику з регіону Розточчя. Територіально ця територія простягається з Люблінщини на Львівщину, тут дуже багатонародна культура, у якій чільне місце займають духові оркестри, що понад 100 років тому вже грали марші, польки, фокстроти, оберки, виступали на урочистостях, грали на весіллях, забавах та похоронах. Наприкінці минулого року фонд «Piszczałka» випустив альбом із музикою Духового оркестру з Ґорая, показуючи багатство музичних традицій на Розточчі, а саме у східній його частині. Zobacz więcej na temat: традиція Польща Мар'яна Кріль Mariana Kril
ВИТОКИ. Понадстолітня традиція духових оркестрів на Розточчі Авторська програма Мар'яни Кріль. У програмі «Витоки» в ефірі Польського радіо для України слухаємо музику з регіону Розточчя. Територіально ця територія простягається з Люблінщини на Львівщину, тут дуже багато нарожна культура, у якій чільне місце займають духові оркестри, що понад 100 років тому вже грали марші, польки, фокстроти, оберки, виступали на урочистостях, грали весіллях, забавах та похоронах. Наприкінці минулого року фонд «Piszczałka» випустив альбом із музикою Духового оркестру з Ґорая, показуючи багатство музичних традицій на Розточчі, а саме у східній його частині. Zobacz więcej na temat: традиція Польща
КУЛЬТУРА. Колекція Музею Шопена поповнилася раніше неопублікованим рукописом В грудні 1842 року Фридерик Шопен підписав до друку у трьох видавництвах Баладу фа-мінор, оп. 52, а після вирішив внести зміни, які вимагали повністю переписати партитуру. Десятиліттями фрагмент цього рукопису зберігався у приватній колекції Zobacz więcej na temat: музей Шопен культурна спадщина культура мистецтво Польща
Бути серед людей: колядницьке «Світло» Гордія Старуха Наприкінці минулого року український музикант Гордій Старух видав альбом «Світло», у якому запрезентував колядки та щедрівки, прочитані по-новому. Кожна пісня у ньому — промінь, що з’єднує давнє і сучасне, відкриваючи містичну глибину нашої культури Zobacz więcej na temat: традиція колядки різдвяні свята пісні Мар'яна Кріль Mariana Kril
ВИТОКИ. Бути серед людей: колядницьке «Світло» Гордія Старуха Авторська програма Мар'яни Кріль. У програмі - розмова з Гордієм Старухом, українським музикантом, лірником, майстром колісних лір та мультиінструменталістом. Наприкінці минулого року Гордій Старух видав альбом «Світло», у якому запрезентував колядки та щедрівки, прочитані по-новому. Кожна пісня у ньому – промінь, що з’єднує давнє і сучасне, відкриваючи містичну глибину нашої культури. Одну із колядок на платівці музикант виконав із дитячим гуртом «Краєчка/Krajeczka» з Перемишля. Це послання до світу, подяка і водночас нагадування про тисячі українських дітей, що адаптовуються в нових умовах, вивчають іноземні мови і все ж як можуть бережуть власну ідентичність. Zobacz więcej na temat: традиція Різдво колядки
Spróbujmy się dogadać / Спробуймо домовитися. Випуск 106 Запрошуємо на двомовну, двогодинну і двоособову передачу про музику! Zobacz więcej na temat: Spróbujmy się dogadać/Спробуємо домовитися
ВИТОКИ. Багатомовна музика давньої Галичини Orkiestra Galicja - Оркестр Галичина - записав свій перший альбом Drogi, [Дороги - укр.]. Orkiestra Galicja - це проект Капели Нівінських, присвячений музиці польсько-українського прикордоння, що належить до давньої Галичини. Ця територія була домівкою для багатьох традицій, що існували поруч протягом століть, що особливо можна почути в музиці. Гурт черпає з традиційного репертуару танців і пісень польського Підгір'я та українського Прикарпаття, околиць Ряшева, Львова, Тернополя. Музика Оркестру Галичина Orkiestra Galicja сьогодні показує різнобарвність давньої Галичини, не відтворює те, що було колись, а нагадує, як це було, як грали, як співали, як танцювали на забавах на весіллях близько 100 років тому. Zobacz więcej na temat:
Багатомовна музика давньої Галичини Orkiestra Galicja — це проект Капели Нівінських, присвячений музиці польсько-українського прикордоння, що належить до давньої Галичини. Ця територія була домівкою для багатьох традицій, що існували поруч протягом століть, що особливо можна почути в музиці Zobacz więcej na temat: традиція культура Мар'яна Кріль Mariana Kril
Spróbujmy się dogadać / Спробуємо домовитися. Випуск 105 Запрошуємо на двомовну, двогодинну і двоособову передачу про музику! Zobacz więcej na temat: Spróbujmy się dogadać/Спробуємо домовитися
Шукати себе через тридиційну музику. Зустріч з лауреатами конкурсу «Відкрита сцена» «Morye» i «Wspak» — лауреати конкурсу «Відкрита сцена» на 34-му Фестивалі «Фолькові Миколайки». Як звучить молодий польський фольк — слухайте у програмі «Витоки» Zobacz więcej na temat: фолькова музика Люблін фестиваль
Spróbujmy się dogadać / Спробуймо домовитися. Випуск 102 Запрошуємо на двомовну, двогодинну і двоособову передачу про музику! Zobacz więcej na temat: Spróbujmy się dogadać/Спробуємо домовитися
МУЗИЧНИЙ ЖУРНАЛ ХХІ: Sw@da i Niczos — музична візитівка Підляшшя Гості Польського радіо для України — Ніка Юрчук та Віктор Щиґєл — дует, котрий поєднує білий голос із південноамериканськими ритмами Zobacz więcej na temat: Sw@da Niczos Підляшшя традиція електронна музика
Фольк без кордонів: у Любліні триває 34-й фестиваль «Фолькові Миколайки» Зіркою суботнього вечора буде гурт Hudaki Village Band із Нижнього Селища Хустського району на Закарпатті. Hudaki Village Band — це дев'ять музикантів з українських Карпат, багатий і різноманітний етнічний вплив та 23 роки виступів на сотнях фестивалів і концертів по всій Європі Zobacz więcej na temat: Люблін фолькова музика Закарпаття Україна
МУЗУРОК. Arahja — дім розрізаний навпіл Стіна, що розділяє два паралельні світи, завжди надихала музикантів. «Коли я в'їжджав у Західний Берлін, у мене перед очима ставав розколотий організм, ніби розрізаний навпіл ножем», — згадує Казік Сташевський, лідер гурту Kult. На Музичному уроці розповідаємо про пісню Arahja та перекладаємо її українською. Запрошують Яна Стемпнєвич і Марцін Ґачковський. Zobacz więcej na temat: музичний урок польської мови польська мова вивчення мови пісні Kult Kazik Staszewski Берлін
ТЕАТР. Альма Розе: з найкращих сцен Європи до жіночого оркестру у концтаборі У програмі про театр — правдива історія австрійської скрипальки Альми Розе, племінниці Густава Малера, у постановці чеського театру Venuše ve Švehlovce Zobacz więcej na temat: театр культура мистецтво війна Друга світова війна Чехія
«Нам і далі цікаво робити музику разом»… Гурту DakhaBrakha — 20 років DakhaBrakha розпочали свій масштабний європейський тур з Польщі. Тут вони виступили в п’яти містах — Варшаві, Ґданську, Вроцлаві, Познані та Кракові. Медіапартнером туру у Польщі є Польське радіо для України і Польське радіо для закордону. Марко Галаневич — музикант гурту — розповідає, що від початку повномасштабної війни їм було дуже важко творити, грати, однак вони вирішили це робити і розповідати по всьому світу про те, що відбувається в Україні. Zobacz więcej na temat: Україна культура культурна дипломатія війна Мар'яна Кріль Mariana Kril
Грати, щоб зберегти: музика прикордоння «Щоб ця музика збереглася, її просто треба було навчитися грати, і все», — розповідає Пьотр Фєдоровіч з капели «Chłopcy z Nowoszyszek» з Сувальщини. Свій репертуар вони пізнавали понад 20 років тому від старших музикантів на польсько-литовсько-білоруському прикодонні Zobacz więcej na temat: культура традиція Перемишль Mariana Kril Мар'яна Кріль