Національний музей у Варшаві запрошує на захід «Український день» та на курс «Польська мова через мистецтво» Український день — це акція Національного музею у Варшаві. Кожну третю неділю місяця музей пропонує різні мистецькі заходи та майстер-класи саме українською мовою. 18 лютого стане першою такою неділею у 2024 році. Також в Національному музеї розпочався курс з вивчення польської мови за допомогою мистецтва. Більше про ці можливості розповіла координаторка українського проєкту музею Софія Рябчук Zobacz więcej na temat: мистецтво навчання музей Варшава
Другий диктор Польського радіо — Тадеуш Бохенський Рубрика, присвячена історії Польського радіо Zobacz więcej na temat: Польське радіо Польське радіо для України
Перші диктори Польського радіо Рубрика, присвячена історії Польського радіо Zobacz więcej na temat: Польське радіо Польське радіо для України
аріель розе: «море вночі стає м’язом серця» «Море вночі стає м’язом серця» — так українською мовою звучить назва збірки польського поета аріеля розе. Всі вірші з цієї збірки переклала Наталія Бельченко. Двомовну, польсько-українську версію книжки надрукувало видавництво «Дух і Літера». Прем'єра відбулася 8 лютого у Києві, за участі перекладачки. Zobacz więcej na temat: поезія переклад література poezja literatura tłumacz tłumaczenie
У Варшаві польський розмовний клуб гуртує іноземців: розмова з викладачкою Бути хорошими сусідами в найширшому значенні — концепція простору локальної активності «MAL Grójecka». Александра Гофман викладає тут польську мову для українців, білорусів і всіх охочих від початку повномасштабного вторгнення. Як у Варшаві розвивають практики добросусідства, скільки часу потрібно на вивчення польської і як подолати мовний бар’єр, викладачка розповіла Польському радіо для України Zobacz więcej na temat: Варшава
Івашкевич у перекладах Павличка До перших роковин смерті Дмитра Павличка пригадуємо його переклади «київських» віршів Ярослава Івашкевича. Дмитро Павличко — поет, суспільний і політичний діяч, один з авторів Декларації про Державний суверенітет України, Посол України в Республіці Польща у 1999-2002 роках, а також блискучий перекладач польської поезії. Народжений 28 вересня 1929 року в Стопчатові на Івано-Франківщині, від 1964 року Павличко жив у Києві, там і помер 29 січня 2023 року Zobacz więcej na temat: поезія переклад література poezja literatura tłumacz tłumaczenie Київ Jarosław Iwaszkiewicz
Павло Тичина: «Золотий гомін» Павло Тичина (1891—1967) — один з найвидатніших українських поетів. У рубриці «Українсько-польські поетичні діалоги» уривок з його поеми «Золотий гомін» про історичні події 1917 року в Києві. Читаємо в оригіналі та в польському перекладі Адама Поморського Zobacz więcej na temat: поезія переклад література poezja literatura tłumacz tłumaczenie Київ
«Obcy Astronom» — сталкер з далекої галактики На Музичному уроці польської перекладаємо пісні авторства Ґжеґожа Цєховського «Obcy Astronom» і «Odchodząc» Zobacz więcej na temat: музичний урок польської мови музурок вивчення мови пісні
Михайло Драй-Хмара: «Кошмар» 85 років тому, 19 січня 1939 року, сталінські кати вбили Михайла Драй-Хмару — українського вченого-філолога, літературознавця, перекладача, поета-неокласика. Радянська критика часто звинувачувала поета Драй-Хмару в нерозумінні революції та «інтелігентському песимізмі». І справді, у творчості видатного неокласика, який встиг опублікувати єдину прижиттєву збірку, поступово з'являлося все більше й більше песимізму. У його віршах тридцятих років XX століття відчуваються обережність, тривога й пересторога. Яскравий приклад — поема «Кошмар», яку й пропонуємо сьогодні Вашій увазі. Читаємо українською та в польському перекладі Адама Поморського Zobacz więcej na temat: поезія переклад література poezja literatura tłumacz tłumaczenie
Варшава: спікерка Сенату зустрілася з представниками Спілки поляків у Білорусі Малґожата Кідава-Блонська запевнила, що спілка може завжди розраховувати на допомогу. Нині у Білорусі проживає близько 300 тисяч поляків, які підтримують контакти з рідним краєм Zobacz więcej na temat: Польща Білорусь Сенат Варшава
«Tarantino» — насильство з глянцевих журналів На Музичному уроці польської перекладаємо пісню Юлії Марцель «Tarantino» Zobacz więcej na temat: музичний урок польської мови музурок пісні вивчення мови
Максим Кривцов: Ток-шоу «Війна» Максим Кривцов (позивний «Далі»; 22 січня 1990, м. Рівне — 7 січня 2024, Донецька область) — поет та молодший сержант Збройних сил України. Він народився і зростав у Рівному, був учасником Революції гідності, у 2014 році пішов на війну добровольцем. У 2016 — 2019 роках служив у Нацгвардії. Згодом працював у Центрі реабілітації та реадаптації учасників АТО та ООС і у Veteran Hub. Після 24 лютого повернувся на фронт. Поетична збірка Кривцова «Вірші з бійниці» (видавництво «Наш Формат») стала однією з найкращих українських книжок 2023 року за версією Українського ПЕН. Ворог забрав життя героя у віці 33 років. В «Українсько-польських поетичних діалогах» один з «Віршів з бійниці». Читаємо в оригіналі та в перекладі польською мовою Zobacz więcej na temat: поезія переклад література poezja literatura tłumacz tłumaczenie війна російська агресія
Мирослав Лаюк: «Cніг землі і сніг неба» Цього року зима в Варшаві не подібна до зими. Тож «Українсько-польські поетичні діалоги» пропонують віднайти зимову атмосферу в поезії Мирослава Лаюка. Читаємо вірші зі збірки «Метрофобія» — в оригіналі та в перекладах польською мовою Zobacz więcej na temat: поезія переклад література poezja literatura tłumacz tłumaczenie війна сніг зима Різдво
Захований клейнод Шерлок Холмс, вигаданий сером Артуром Конан Дойлем (1859—1930) детектив, відомий своїм надзвичайним інтелектом, талантом до дедукції та блискучими методами розслідування кримінальних правопорушень. Перше оповідання про Холмса, «Скандал у Богемії», було опубліковане в 1891 році. Загалом Артур Конан Дойл написав 4 романи та 56 оповідань про детектива Холмса. Британський письменник найбільш відомий саме як творець Шерлока Холмса. Автор вивчав медицину, що вплинуло на постать найкращого друга головного героя, доктора Ватсона. Твори Дойла стали класикою літератури, що й досі мають велику популярність. Zobacz więcej na temat: поезія переклад література poezja literatura tłumacz tłumaczenie Sherlock Holmes Arthur Conan Doyle
Дмитро Лазуткін: «Усе в чорне» Дмитро Лазуткін — поет, журналіст, телеведучий, спортивний коментатор. Лауреат багатьох літературних премій. З 2022 року проходить службу в 47 механізованій бригаді Збройних сил України. Учасник бойових дій на Запоріжжі та в районі Авдіївки Zobacz więcej na temat: поезія переклад література poezja literatura tłumacz tłumaczenie війна війна РФ проти України Авдіївка
Білорусь: режим лукашенки закрив дві приватні школи польської мови в Мінську Протягом останніх років по всій Білорусі тисячі громадян почали вивчати польську мову. Режим самопроголошеного президента аляксандра лукашенки, однак, проводить політику повної русифікації країни Zobacz więcej na temat: Білорусь Лукашенка режим школа школи
Колядуємо! На Музичному уроці польської перекладаємо (і співаємо) колядки «Judzką krainę noc okryła» та «Dzisiaj w Betlejem» Zobacz więcej na temat: музичний урок польської мови музурок вивчення мови
«Jeszcze zima» - коли мовчать худі птахи На Музичному уроці польської перекладаємо пісню «Jeszcze zima», текст до якої написала Аґнєшка Осєцька Zobacz więcej na temat: музичний урок польської мови музурок вивчення мови